The Grimoire Archive
Grimorio Tracker Libri

IV: Sussurri

I.I Cerca i sussurri. Sono flebili, ma chiamano. I.II Non in tutte le ossa alberga il suono della verità segreta. La maggior parte è fragile. Elementi cavi atti solamente a portare il peso di vite sprecate. I.III Negli onorati resti del midollo struggente, cerca l'amore, cerca la vita. E nelle loro menzogne scoprirai la stretta via che conduce a ciò che non hai mai sognato di essere. I.IV Tuttavia, i sussurri non sono altro che un suono, come lo è la brezza. Non tutti coloro che li ascoltano ne condividono gli intenti. I.V Conosci te stesso, ascolta con attenzione e non avere paura quando i sussurri si manifesteranno. Rallegrati. I.VI L'agonia della parola tagliente è un dono per coloro che ne abbracciano la logica spezzata. I.VII La parola tagliente è una soglia. La prima sillaba dell'odiata salvezza. "Lungo la strada dei bisbigli, la parola tagliente guiderà il tuo disfacimento." - 4° Conoscenza, 7° Libro del Dolore Trovammo la nave, imperturbata, nella fascia inferiore dell'orbita. Il suo tragitto era perfettamente sincronizzato con le coordinate del luogo di sepoltura del suo padrone, a circa 1.800 chilometri più in basso. Avevamo sospettato un'anomalia nei suoi meccanismi durante l'avvicinamento. Agganciandosi al debole segnale della sua unità di navigazione, i nostri strumenti rilevarono un lamento basso e gutturale, fino ad allora perso nel vuoto della post-atmosfera tra i mondi. Il suo vincolo, ossia il fatto che fosse connessa alle coordinate specifiche della Cresta, non era dovuto ai sistemi di bordo del velivolo, ma a un desiderio. La nave, tormentata, attendeva il Suo ritorno. Lo scafo era ricoperto da bozzoli. Frastagliato, complice la loro crescita. Non avevamo mai visto una nave incrostata di ossa di ignote morti. E la cosa non ci preoccupava. Al contrario, ci affascinava. Udimmo i sussurri in fase di avvicinamento. Deboli. Bisbigliati. Pochi attimi più tardi, le nostre orecchie cominciarono a sanguinare. — Appunto scritto a mano allegato alla traduzione personale di Teben Grey di un antico testo dell'alveare