The Grimoire Archive
Grimorio Tracker Libri

Nastro magnetico, 1962

[Parti del nastro sono talmente consumate da risultare irrecuperabili. L'etichetta recita: "[illeggibile] Falkner, ZM; Richard Purnell, ZM".] PUR: [incomprensibile, 12 secondi] bisticciare su culture e antropocentrismo. Ne avranno per [incomprensibile, 4 secondi] PUR: Quello che importa a noi, e a te, è che hanno recuperato tre tute di sopravvivenza intatte da Diablerets. PUR: [incomprensibile, 12 secondi] domande? FAL: Molte. PUR: Le più urgenti, allora. FAL: Mi sarà permesso di vedere una delle tute? PUR: Vedere? Vic, credi che [incomprensibile, 4 secondi] [ride] Ne avrai una solo per te, con i tubi e tutto il resto. Non la roba molliccia, però: quella l'ha presa il reparto di Biologia. Dicono si tratti di microrganismi a base siliconica in sospensione… Che li studino pure. FAL: Non pensavo che [incomprensibile, 10 secondi] PUR: Oh, non fraintendermi. I reparti di Chimica, Biologia, Tecnologia, Ricerca e sviluppo… perfino il reparto Primi, per qualche motivo… Tutti vogliono sedersi al tavolo, ma le sedie non bastano. PUR: Quantomeno, Moffat ha impedito che affidassero una tuta al reparto di Ricerca e sviluppo di Häkke. Le armi non ci serviranno a niente, se non rimane nessuno a premere il grilletto; e poi, quel tipo al direttore non è mai piaciuto. I reparti di Chimica e Tecnologia [incomprensibile, 2 secondi] altre due. PUR: Le tute di Diablerets [incomprensibile, 3 secondi], ma l'umanità ha già risolto quel problema. A noi interessano nuove frontiere. FAL: Il viaggio transdimensionale. PUR: Prepara il tuo team per la ricezione dei materiali. E giusto per essere chiari, non è una donazione. Mi aspetto grandi cose da te, Vic. FAL: Non ti deluderò.