The Grimoire Archive
Grimorio Rastreador Libros

VIII: Secretos

I.I Los susurros que oyes, algunos dicen que siempre los oyen. I.II Todo cuanto has aprendido de las suaves palabras palidece ante los secretos que gritas cuando tus jaulas empiezan combarse y tu antiguo yo empieza a romperse. I.III Los susurros escuchan, los susurros aprenden. I.IV Cada agonía estridente graba un mapa de la condición de los mortales. I.V Cada grito terrible se suma al vasto tapiz de los discernimientos. I.VI En tu dolor, los susurros encuentran las respuestas… a tu valía. I.VII Cuando la carne haya desaparecido y solo reste hueso, no quedarán secretos que gritar. "Conoce el dolor, y puede que este te enseñe todo lo que nunca imaginaste que fuera posible." —8º. Discernimiento, 7º. Libro del Dolor "Deshacimiento". Durante muchísimo tiempo, pensamos que era un peligro, pero, a medida que nuestro trabajo prosiguió y desciframos más y más glifos, empezamos a verlo como algo más: como una promesa. Los grabados de Yor eran un mapa de carreteras, arcano y críptico, pero con una intención específica. Una antigua investigación apuntaba a unos tomos misteriosos etiquetados como "los libros del dolor". Mucho antes de nuestra era, los investigadores teorizaban que la colmena había tenido su propia colección de textos "sagrados", y antes del Gran Desastre se habían reunido pruebas de su existencia. Se creía que estos "libros" eran los archivos de los rituales y la historia de la colmena, que recogían las crónicas de los linajes de sangre real y diversas ceremonias y ritos de tránsito. No estábamos seguros del lugar que ocupaban los grabados de Yor en la imagen general de las leyendas de colmena, pero encajaban con lo que pensábamos de estos "libros" de fábula. Así –ya fuera por arrogancia o por conclusión educada, dejaré que lo decidan otros–, elegimos recopilar nuestras traducciones como una nueva entrada en la supuesta biblioteca del dolor. Lo llamamos el séptimo libro. Y al escribir esto ahora y reflexionar sobre los últimos días antes de la fase siguiente de nuestro viaje, creo –sé– que hicimos bien en hacerlo. —Nota garabateada a mano que acompaña a la traducción personal de Teben Grey de un antiguo texto de la colmena